<> сценарий урока русского языка в 10 классе "Обобщение по теме "Глагол". Языковые нормы" - Учителю русского языка /литературы - материалы из опыта работы - материалы из опыта работы - Персональный сайт

Педагог 21 века.ru

Методическая площадка по обмену опытом  педагогов России
Учителя, которым дети обязаны воспитанием, почтеннее, чем родители: одни дарят нам только жизнь, а другие- добрую жизнь.  (Аристотель)
материалы из опыта работы

Меню сайта

Свидетельство

Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

Категории раздела
Учителю русского языка /литературы [115]
Учителю математики [62]
Учителю истории, права [31]
Учителю географии [28]
Учителю биологии [51]
Учителю начальных классов [196]
Классному руководителю [99]
Педагогу-организатору [31]
Учителю Информатики [39]
Учителю музыки, МХК [23]
Учителю химии [16]
Учителю иностранного языка [19]
Педагогическое творчество [8]
Учителю физической культуры [6]
сценарии и материалы из опыта работы
Дополнительное образование [17]
Фестиваль педагогических идей 2011 года [18]
сценарии и конспекты учебных занятий
Учителю иностранного языка [3]
Новогодняя феерия [10]
Сценарии новогодних представлений из опыта работы
Дошкольное образование [20]
дошкольное воспитание и обучение
Педагогическая мастерская [32]
Деятельность классного руководителя [13]

Форма входа

Поиск

Приветствую Вас, Гость · RSS 16.05.2024, 07:15

Главная » Файлы » материалы из опыта работы » Учителю русского языка /литературы [ Добавить материал ]

сценарий урока русского языка в 10 классе "Обобщение по теме "Глагол". Языковые нормы"
[ Скачать с сервера (17.8 Kb) ] 30.03.2012, 20:40
Учитель Л.В Михайлина, МОУ СОШ № 4, г.Сердобск
Конспект урока русского языка в 10 классе :
«Обобщение по теме «Глагол». Языковые нормы».
Цели урока:
• Познавательный аспект: систематизировать, закреплять и углублять знания учащихся о культуре речи; обеспечивать дальнейшее овладение основными нормами современного русского литературного языка и практическое использование знаний и умений по культуре речи; способствовать развитию мышления и коммуникативной культуры учащихся.
• Развивающий аспект: развивать мыслительно-речевую деятельность учащихся, умения анализировать, сравнивать, классифицировать, обобщать, логически верно излагать свои мысли; создавать условия для развития коммуникативных навыков.
• Воспитательный аспект: развитие системы ценностных отношений к родному языку; воспитание бережного отношения к слову автора, ответственного отношения к собственному слову, к культуре речи; совершенствование навыков этичного межличностного общения.
I. Организационный момент.
II. Вступительное слово учителя.
Язык называют одним из самых удивительных орудий в руках человечества, но пользоваться им нужно умело, нужно изучить все его особенности и секреты. А может ли кто из нас с уверенностью сказать, что в совершенстве овладел родным языком? Ещё Вольтер справедливо заметил, что «за шесть лет можно выучиться всем главным языкам, но всю жизнь надобно учиться своему природному». Русский язык, самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык, по определению К.Г.Паустовского, явление уникальное, удивительное. В нём уживаются и тесно переплетаются красивое и некрасивое…Продолжите: величественное и скверное, правильное и неправильное, родное и чужое.
Сегодня наш русский язык болен. Журналисты, учёные, языковеды, психологи, социологи, писатели, педагоги особенно остро ощущают речевое неблагополучие. Язык мучительно переживает нашествие «сленгов» и «модных заимствований». Неправильные обороты речи становятся настолько повсеместными, что начинают некоторыми восприниматься как языковая норма. Речь окружающих щедро насыщена жаргонными и нецензурными словами. Что делать? и Как сохранить речевую культуру? Один из путей, позволяющих нам решить эти вопросы,- это изучение лингвистики и литературы
Сегодня на уроке мы будем рассматривать трудные вопросы о языковых нормах при употреблении в речи глаголов; учиться находить и исправлять ошибки, решая грамматические и стилистические задачи. Урок должен стать помощником в преодолении трудностей при подготовке к экзаменам, в повышении речевой культуры устного и письменного общения.
III. Работа по теме урока.
1 Обсуждение высказываний о языке.
Есть много мудрых и справедливых высказываний о языке. Выбрать самые важные очень трудно, но всё же остановимся на некоторых из них. Хочется начать с цитаты, которая принадлежит одному из основоположников учения о культуре русской речи - Сергею Ивановичу Ожегову. 110-летие со дня рождения этого замечательного учёного-лингвиста, составителя толкового «Словаря русского языка», отмечалось не так давно, в сентябре 2010 года. В книге «О нормах словоупотребления. Культура речи» он писал: «Высокая культура речи – это умение правильно, точно и выразительно передать свои мысли средствами языка. Правильной речью называется та, в которой соблюдаются нормы современного литературного языка».
Эти слова мы возьмём эпиграфом к нашему уроку. Запишите эту цитату в тетрадь.
-Что такое языковая норма? Согласно определению, предложенному С.И.Ожеговым, «норма - это совокупность наиболее пригодных («правильных», «предпочитаемых») средств языка, складывающихся как результат отбора языковых элементов: лексических, произносительных, морфологических, синтаксических – из числа сосуществующих…».
Ещё две цитаты записаны на доске. Познакомившись с ними, определите, какая проблемная мысль объединяет эти высказывания. Одна из цитат принадлежит русскому поэту и переводчику XVIII века Василию Кирилловичу Тредиаковскому: «О природном своём языке, больше нежели о всех прочих, каждому надлежит попечение иметь…»
Другая – стихотворные строчки мастера слова XX века Ивана Алексеевича Бунина:
И нет у нас иного достоянья!
Умейте же беречь
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
Наш дар бессмертный – речь.
Проблема бережного отношения к языку – это проблема экологии языка и экологии культуры. Эти термины взаимосвязаны, они получили распространение в конце 20 века благодаря Д.С.Лихачёву.
2 Орфоэпия и культура речи.
Орфоэпические нормы.Повторение изученного материала.
Уровень культуры каждого человека проявляется уже в потоке речи, впроизношении слов.
-Как называется раздел языкознания, где изучается нормативное литературное произношение? (орфоэпия). Зачастую мы допускаем ошибки в выборе ударения. Ведь русское ударение является свободным, т.е. может падать на любой слог.
Отработка умений и навыков.
Задание 1. Орфоэпия и культура речи.
-Запишите и прочитайте глаголы, которые относятся к активному лексическому запасу, поставьте в них ударение в соответствии с нормами произношения.
Баловать, гравировать, облегчить, ободрить, обострить, пломбировать, премировать, углубить, формировать, дозвониться (дозвонишься), блокировать, информировать, закупорить, обезуметь, осведомиться, перчить, плесневеть, принудить, улучшить, черпать, ходатайствовать, газировать, заржаветь, заиндеветь.
Это важно!
Надо помнить, что в русском языке есть слова с так называемым вариантным ударением. Среди них и некоторые глаголы: газировать, заржаветь, заиндеветь.
Вывод: каждый должен стремиться овладевать нормами правильного произношения, внося свой вклад в сохранение речевой культуры. Неверное ударение в слове, неточное произнесение, нарушение орфоэпических норм мешает и в деловом, и в личном общении.
3 Морфология и культура речи.
Морфологические нормы.Повторение и углубление изученного материала.
-Следующий раздел нашей темы – это морфологические нормы. Норма — регулятор правильности литературного языка и его устойчивости. Но значит ли это, что норма постоянна, незыблема? Нет. Перемена норм — явление естественное, трудно представить себе общество, в котором менялся бы социальный уклад, менялись обычаи, отношения между людьми, развивалась наука и культура, а язык на протяжении веков оставался бы неизменным. Всякий язык развивается, и вместе с ним изменяется норма. Так появляются варианты форм, например среди глаголов прошедшего времени.
Сообщения учащихся о вариантах форм и трудных случаях в выборе морфологических норм.
Сообщение 1. Формы прошедшего времени глаголов
В русском языке существуют вариантные формы прошедшего времени.
гаснуть – гас и гаснул виснуть – вис и виснул
глохнуть – глох и глохнул достигнуть – достиг и достигнул
пахнуть – пах и пахнул вянуть - вял и вянул
чахнуть – чах и чахнул
Дело в том, что раньше в русском языке для обозначения прошедшего времени единственно правильными были глагольные формы с суффиксом –ну-: «гаснул», «виснул». В современном языке наблюдается утрата суффикса –ну-. И сейчас у ряда глаголов основными считаются более краткие формы: «гас», «вис». А форма прошедшего времени глаголов мужского рода с суффиксом –ну- в современном русском языке употребляется преимущественно в поэтической речи.
От них следует отличать глаголы, в которых употребление суффикса –ну- в прошедшем времени является неправильным. Для таких глаголов допустима только одна форма, без суффикса «ну».
Литературные нормы
Возникнуть – возник высохнуть – высох
исчезнуть – исчез погибнуть – погиб
привыкнуть – привык промокнуть – промок
проникнуть – проник.
Неправильной будет форма «возникнул», «высохнул», «исчезнул» и т.д.
Употребление формы прошедшего времени с суффиксом –ну- этих глаголов является показателем низкой речевой культуры.
Сообщение 2. Формы глаголов настоящего и будущего времени
Некоторые формы глаголов настоящего времени тоже являются вариантными. Иногда в литературном языке возможно сосуществование нескольких равноправных вариантов форм настоящего и будущего времени, например: внимать – внимают и внемлют. Однако в большинстве случаев вариантные формы противопоставлены в стилистическом отношении. Например, для современного языка рекомендуются формы: полощет, плещет, мурлычет, сыплет, щиплет, машет, колышет, кличет и т.д. (а не полоскает, плескает, мурлыкает, сыпет, щипет, махает, колыхает, кликает и т.д.).Эти формы рассматриваются как разговорные и просторечные.
Необходимо учитывать, что иногда при образовании форм настоящего и будущего времени наблюдается чередование:
беречь – берегу, бережёт, берегут;
ездить – езжу, ездит, ездят;
течь – теку, течёт, текут;
лечь – лягу, ляжет, лягут;
жечь – жгу, жжёт, жжём, жжёте, жгут.
Глаголы хотеть, захотеть имеют чередование согласных только в формах единственного числа: хочу – хочешь – хочет;но хотим, хотите – хотят. Недопустимо употребление форм хочут, захочут, хотишь, хотит! Это грубая грамматическая ошибка и показатель крайне низкой культуры человека!
Очень часты в речи ошибки при образовании форм будущего времени от глаголов выздороветь, обессилеть, ослабеть. Эти глаголы сохраняют гласную е при образовании форм настоящего времени: я выздоровею, я обессилею, я ослабею. Недопустима форма выздоровлю.
Некоторые глаголы не имеют форм настоящего и будущего времени.
Недопустимы в литературном языке формы типа победю, побежу и т.п. При необходимости выражения такого значения надо использовать описательные конструкции: я уверен, что смогу победить; мне удастся победить. Не используется форма 1-го лица единственного числа у таких глаголов: затмить, очутиться, победить, убедить, чудить и др.
Сообщение 3. Формы повелительного наклонения
В большинстве случаев образование форм повелительного наклонения не вызывает затруднений. Но иногда тоже встречаются два варианта:
выбрось и выброси высыпь и высыпи
не порть и не порти не морщь и не морщи
лакомься и лакомись откупорь и откупори
почисть и почисти уведомь и уведоми
Литературной считается первая форма, без суффикса –и-.
Отметим трудные случаи образования форм повелительного наклонения глаголов. От глагола ехать образуется форма поезжай, поезжайте, а все остальные (едь, ехай) находятся за пределами литературной нормы. При отрицании в литературном языке следует употреблять формы: не езди, не ездите.
Формы повелительного наклонения ляг и лягтесохраняют исконный звук [г] в составе корня.Формы ляжьи ляжьтене являются литературными.
От глагола пойти образуется форма пойдём, пойдёмте, а форма пошлирассматривается как разговорная.
Глаголы класть и положить образуют видовую пару.Формы повелительного наклонения от глагола класть:клади — кладите, от глагола положить – положи, положите. Надо запомнить, что глагол положить употребляет¬ся только с приставками, а глагол класть, наоборот, не имеет приставочных образований. Следовательно, в русском языке нет глаголов ложитьи покласть. А формы ложи и ложите являются просторечными.
ехать – поезжай, поезжайте;
не езди, не ездите;
лечь – ляг, лягте;
пойти – пойдём, пойдёмте;
положить – положи, положите;
класть – клади, кладите
Отработка умений и навыков.Задание 2.
-На основе теоретического материала выполним задания.
- В каком ряду нет ошибок в образовании форм глагола? В каких словах нарушены морфологические нормы? Укажите характер ошибки, исправьте её. (Задания на карточке)
А) беречь – берегу, бережёшь, берёг;
Б) стричь - стригу, стригёшь, стриги;
А) лечь - ляг, лягте, лягу.
Б) положить – положи, ложите, ложу
А) сыпать - сыплю, сыплешь, сыплет
Б) привыкнуть – привык, привыкнул, привыкли
А) чистить – чищу, чистим, чисть
Б) ехать – ехай,не ездий, поезжай
А) достичь – достиг, достигнул, достигнет
Б) пойти – пошлите, пойдут, пойдём
А) убедить – убедим, убедишь, убедите
Б) хотеть –хочем, хотят,хочете
Вывод: морфологические нормы — фильтр, предназначенный для того, чтобы из языкового потока в общее употребление попадало лишь всё правильное, яркое и выразительное. Только так можно сохранить единство литературного языка и его культуру.
4 Синтаксис и культура речи
Синтаксические нормы.Повторение и углубление изученного материала.
В работе над текстом часто вызывают затруднения вопросы синтаксического управления: как выбрать нужную падежную форму или подходящий предлог.
-Один из трудных случаев – употребление в речи предлога «по»
Сообщение 4. Употребление в речи предлога «по».
Предлог «по» может управлять тремя падежами: дательным, винительным, предложным. Выбор падежа зависит от значения предлога. В большинстве значений предлог «по» управляет дательным падежом. Например, в значении «причина» и «цель» предлог «по» употребляется с отглагольными существительными (освободить по состоянию здоровья, работа по озеленению города).
Очень редки случаи употребления «по» с предложным падежом. Он употребляется в значении «после», при указании действия, события, после которого что-либо свершается (по окончании урока, по прибытии поезда). Два предлога: «по» и «после» – одинаковы по значению, но различаются стилистически: предлогу «по» в большей степени присущ книжный характер.
При употреблении с глаголами скучать, грустить, тосковать предлог по употребляется с дательным падежом. Что интересно, с личными местоимениями выбор предлога «по» зависит от формы лица местоимения. С личными местоимениями 1 и 2 лица предлог «по «управляет предложным падежом (скучать по вас, по нас), а с личными местоимениями 3 лица – дательным падежом (скучать по нему, по ним). Дело в том, что в 19 веке с местоимениями предлог «по» употреблялся только в предложном падеже, а в современном языке с некоторыми местоимениями стал употребляться и в дательном падеже. Две формы: «старая» и «новая» сейчас конкурируют, что находит отражение и в справочниках.
Отработка умений и навыков.Задание 3
- В каком предложении нарушены нормы синтаксического управления?
А) По окончании пансиона в Москве Ф.М.Достоевский продолжил учёбу в Военно-инженерном училище в Петербурге.
Б) По возвращении в столицу в 1859 году Ф.М.Достоевский вместе с братом Михаилом издаёт журнал «Время».
В) По приезду из Петербурга Н.В.Гоголь поселился в доме Аксаковых.
Задание 4
Даны глаголы, близкие по значению, но требующие разного управления. Выберите для каждого глагола соответствующий ему вопрос.

тревожиться беспокоиться
(о ком? о чём?) (за кого? за что?)

предать изменить
(кого? что?) (кому? чему?)

негодовать возмущаться
(против кого? чего?) (чем?)

содействовать сотрудничать
(кому? чему?) (с кем? с чем?)

препятствовать тормозить
(что?) (кому? чему?)

отчитаться сделать отчёт
(в чём?) (о чём?)
IV.Обобщение.Задание 5.
Определите, какие виды норм нарушены. Выпишите примеры с нарушением орфоэпических норм, затем морфологических и синтаксических. Исправьте ошибки и объясните их характер.
Закупорьте, ляжьте, выздоровлю, по истечению каникул, жгёт, углубить, погибнул, обращать внимание мелочам, ходатайствовать, ехай, удивляться мужеством, захочут, принудить, восхищаться подвигу, баловать, пекёт.
Орфоэпические:закупорьте, углубить, ходатайствовать, принудить, баловать.
Морфологические:ляжьте, выздоровлю, ,жгёт, погибнул, , ехай, захочут, пекёт.
Синтаксические:по истечению каникул, обращать внимание мелочам, удивляться мужеством, восхищаться подвигу.
- Мы рассматривали трудные вопросы орфоэпии, морфологии, синтаксиса. Нашими помощниками были различные словари, справочники и учебные пособия. Они научат каждого, кто к ним обратится, самостоятельно находить сведения об основных особенностях грамматиче¬ской системы русского языка.
V. Фронтальная беседа.
– Какие задачи мы перед собой ставили в начале урока? Какую практическую помощь вы получили сегодня на уроке для подготовки к экзамену? Какие мысли, высказывания известных людей особенно запомнились вам, получили в вашей душе эмоциональный отклик?
VI. Домашнее задание.
-Предлагаю вам познакомиться с текстомЛ.И.Скворцова, в котором тоже рассматривается проблема экологии языка. Попрошу вас в письменной форме выразить своё мнение об этой проблеме. Аргументами в вашем рассуждении могут служить высказывания мастеров слова о языке.
VI. Итоги урока. Оценки.
- Вы скоро станете выпускниками школы, вступите во взрослую жизнь, вы в ответе за настоящее и будущее русского языка. Слушайте. Думайте. Решайте. Каким он будет? Относитесь к родному слову как к "дару бесценному", как к сокровищу, пусть о вас всегда говорят: "Это культурный человек". А какой он, культурный человек? Владеющий культурой чувств, культурой общения, умеющий правильно, красиво и выразительно говорить, писать.

Приложение:
(1) Экология – это наука о взаимодействии живых организмов и их сообществ между собой и со средой, в которой они обитают.
(2) Эти взаимоотношения изучают самые разные науки: биология и химия, астрономия и космология, математика и философия.
(3) Все они вносят свой вклад в экологию, которая сегодня разделилась на ряд самостоятельных дисциплин: общую экологию, агроэкологию, гидроэкологию, экологию человека и т.д.
(4) Активно формируется в наши дни экология культуры, или духовная экология.
(5) Конечно, между экологией природы и экологией культуры не может быть непроходимой пропасти, вместе с тем между ними есть и большое различие.
(6) Утраты в природе до известных пределов восстановимы.
(7) Иное дело – ценности культурные и нравственные.
(8) Они или восстанавливаются с большим трудом, или вовсе исчезают, как, скажем, разрушенные памятники культуры, сгоревшие книги, рукописи…
(9) Историк-археолог В.Л. Янин так образно раскрыл содержание понятия "экология культуры".
(10) Если выкорчевать дерево, то на его месте можно вырастить новое.
(11) Но если мы разрушаем старину, памятники культуры, стираем с карты исторические названия, тем самым, по мнению учёного, мы уничтожаем генетический код нашей исторической памяти.
(12) Поэтому наша любовь к духовномунаследию своего народа должна быть действенной.
(13)Многое зависит от отношения к языку.
(14) Иначе и быть не может!
(15) В самом деле.
(16) Если культура – это совокупность достижений общества в области науки, просвещения, искусства, то закрепляются эти достижения, как правило, в языке, в слове.
(17) Возникнув на определённом историческом этапе, литературный язык сам по себе служит свидетельством уровня духовного развития народа, общества.
(18) Любовь к языку, как и любовь к природе, – составная часть патриотизма, любви к Родине.
(19) Экология языка имеет поэтому и нравственную сторону.
(20) Небрежное отношение к языку, отход от национальной культуры, которая в нём выражена, не проходят бесследно для человека как личности.
(21) Ведь язык – это и основа национальной памяти, и ключ к пониманию духовного мира, своего и чужого.
(22) В последние годы наши писатели и публицисты неустанно говорят с тревогой о признаках духовной деградации, духовного обнищания, напрямую связанных сязыковыми потерями.
(23) Как всякое живое на земле не может мириться со своей смертью, так и живая нация не может смириться с деградацией своего языка. (По Л.И. Скворцову)
Категория: Учителю русского языка /литературы | Добавил: Сердобчанка | Теги: егэ, Русский, глагол, обобщение
Просмотров: 5014 | Загрузок: 332 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Педагог 21 века.ru 2011 © E-mail: pedagog.21wek@yandex.ru
Портал-  общественная площадка для обмена педагогическим опытом,  не является средством массовой информации. Редакция не несёт какой либо ответственности в случае возникновения каких бы то ни было нарушений авторских прав.


Бесплатный конструктор сайтов - uCoz